50273
您的当前位置:主页 > 新闻动态 > 热门问题 >

欧美一级高清片

时间:2019-10-15

中国篮球运动员姚明是全球知名的篮球明星,克罗地亚“红白格子军团”则是去年俄罗斯世界杯的亚军获得者。当地时间4月10日上午,李克强总理将一件姚明签名的13号球衣,赠送给篮球爱好者、克罗地亚总理普连科维奇。普连科维奇总理则回赠李克强一个克罗地亚国家足球队集体签名的足球。除此之外,李克强所赠的礼品还有一个印着中克两国国名和国旗的特制篮球。普连科维奇还赠送中国总理一辆克罗地亚企业生产的运动自行车。两国总理当天会谈后,共同见证了双方在体育等领域双边合作文件的签署。中克政府发布的联合声明表示,双方愿加强体育领域合作,支持两国政府体育部门、奥委会和体育单项协会加强交流。 【我要纠错】 责任编辑:雷丽娜、运用品牌、专利和服务优势的餐饮运营的经济组织。但如果您要问什么是最靠谱的餐饮管理公司还给请您耐心看下去。

餐饮管理公司靠不靠谱?
 

一、拥有专业的餐欧美一级高清片饮管理团队

 
专业的团队一定是由多名优秀新华社马尼拉11月12日电(记者杨柯 黎藜)当地时间11月12日下午,应东盟轮值主席国菲律宾总统杜特尔特邀请,国务院总理李克强乘专机抵达马尼拉,出席12日至14日在这里举行的第20次中国-东盟(10+1)领导人会议、第20次东盟与中日韩(10+3)领导人会议和第12届东亚峰会,并在与会后对菲律宾进行正式访问。当地时间11月12日下午,应东盟轮值主席国菲律宾总统杜特尔特邀请,国务院总理李克强乘专机抵达马尼拉,出席12日至14日在这里举行的第20次中国-东盟(10+1)领导人会议、第20次东盟与中日韩(10+3)领导人会议和第12届东亚峰会,并在与会后对菲律宾进行正式访问。新华社记者 庞兴雷 摄菲律宾外交部长卡耶塔诺等政府高级官员和中国驻菲律宾大使赵鉴华、驻东盟大使徐步等到机场迎接。李克强表示,今年适逢东盟成立50周年、10+3合作启动20周年。当前本地区保持稳定、合作、发展,在乍暖还寒的全球经济中是稳定增长极,也给复杂多变的世界形势注入稳定力量。中方愿同各方在东盟发展的新起点上规划未来,团结合作,打造更紧密的周边利益共同体、命运共同体。李克强指出,当前中菲关系保持健康稳定发展态势,符合两国和地区人民的共同利益与期待。我愿同菲方领导人就进一步巩固友好交换意见,在双方发展需求契合的领域深化合作,为中菲长期睦邻友好夯实基础。出席会议期间,李克强将同东盟国家领导人共同庆祝东盟成立50周年,出席区域全面经济伙伴关系协定领导人会议,并同与会部分国家领导人举行双边会见。访问菲律宾期间,李克强将同杜特尔特总统举行会谈、见证双方合作文件签署、共见记者并出席双边合作项目奠基和开工仪式。李克强还将会见菲参议长皮门特尔和众议长阿尔瓦雷斯等政要。【我要纠错】 责任编辑:石璐言的餐饮管理人才组成的。李克强出席第20次东盟与中日韩领导人会议时强调凝聚共识 加大投入 共同推进东亚经济共同体建设 11月14日,国务院总理李克强在菲律宾国际会议中心出席第20次东盟与中日韩(10+3)领导人会议。这是会议开始前,李克强同与会领导人合影。新华社记者 庞兴雷 摄新华社马尼拉11月14日电(记者 黎藜 潘洁)国务院总理李克强当地时间11月14日上午在菲律宾国际会议中心出席第20次东盟与中日韩(10+3)领导人会议,东盟十国领导人以及日本首相安倍晋三、韩国总统文在寅共同出席。菲律宾总统杜特尔特主持会议。李克强在发言中表示,20年来10+3合作机制不断完善、合作领域逐步拓展,成为亚洲地区架构最完善、成果最显著的合作机制之一,为促进东亚地区和平稳定、发展繁荣作出了积极贡献。中方期待本次会议进一步凝聚共识,传递坚定支持区域一体化、推动建设东亚经济共同体的积极信号,造福地区国家人民,也为构建开放型世界经济注入正能量。李克强指出,构建东亚经济共同体是10+3合作的战略目标之一,符合地区国家人民的长远和根本利益。中方主张,东亚经济共同体建设要秉持“一个宗旨”,即促进地区经济一体化,实现融合发展和共同发展;坚持“两个原则”,即坚持东盟的中心地位,坚持协商一致、开放包容、照顾各方舒适度的“东盟方式”;推进“三个层面合作”,即以10+3合作为主渠道,以东盟与中、日、韩三组10+1合作为基础,以中日韩、澜沧江-湄公河、东盟东部增长区等次区域合作为有益补充,使东亚经济共同体建设始终走在健康、稳定、可持续的道路上。李克强就此提出六点建议:第一,大力推进贸易自由化便利化,逐步向单一市场迈进。各方应进一步扩大市场开放,提高服务贸易和投资自由化便利化的水平。加快推进中日韩自贸区谈判,以更加积极的姿态推进区域全面经济伙伴关系协定谈判。建立东亚大通关合作机制,加强海关合作,为跨境电子商务发展营造良好环境。第二,扩大产能和投资合作,打造互利共赢的产业链。在扩大轻工、纺织、家电、建材、冶金等传统产业投资合作的同时,加快推进数字经济、智能经济、绿色经济、共享经济等新兴产业合作;拓展三方合作空间;发挥好大型企业龙头作用同时,发挥好中小企业的配套协作作用,共建“10+3中小企业服务联盟”。第三,加强基础设施合作,构建互联互通网络。中方愿将“一带一路”倡议与东盟互联互通总体规划更好对接,共同探讨制定“东亚互联互通总体规划”,推动陆上、海上、天上、网上四位一体的联通。第四,深化金融合作,维护地区金融稳定。共同推动构建地区金融合作体系,做好清迈倡议多边化协议阶段性评估并提高协议的可用性、有效性和安全性,建设地区金融安全网,充分发挥亚洲基础设施投资银行、丝路基金、亚洲金融合作协会作用。第五,加强可持续发展合作,打造均衡包容普惠的地区发展格局。建设东亚经济共同体,应让各方广泛受益,特别是照顾好欠发达国家、弱势人群的关切。为维护地区粮食安全,中方同泰方共同倡议本次领导人会议发表《10+3领导人关于粮食安全合作的声明》。中方愿与10+3各国加强减贫经验交流,共同探讨有东亚特色的减贫之路。第六,扩大人文交流合作,凝聚共同体意识。扩大人民之间的交往,推动文明互学互鉴,加深相互了解、信任和友谊。进一步加强旅游合作,营造便捷、安全、舒适的旅行环境。李克强强调,今年以来,中国经济延续稳中向好态势,速度和效益相得益彰。我们将坚持对外开放,推动形成全面开放新格局。一个更加开放、更加富强的中国,不仅会惠及十几亿中国人民,也必将给包括东亚在内的世界各国提供更多市场、增长、投资、合作机遇。让我们携手并进,共同推进东亚经济共同体建设,共同开创10+3合作更具活力的下一个20年!与会领导人高度肯定10+3合作对促进地区经济社会发展的意义及成果,欢迎中方为推动10+3合作提出的倡议。表示愿以10+3合作20周年为新契机,着眼长远规划,推进东亚经济共同体建设,加强机制建设,提升合作水平,扩大基础设施、贸易投资、金融、科技创新、人文等各领域合作,打造全方位互联互通,促进地区和平与繁荣。会议通过成果文件《10+3领导人关于粮食安全合作的声明》和《关于10+3合作20周年的马尼拉宣言》。【我要纠错】 责任编辑:吕浩铭,强烈的责任感是他们为餐饮企业服务的动力,良好的
职业操守是他们多年为之努力的方向。只有良好的职业操守、强烈的责任感、专业的职业经验,11月14日,国家统计局介绍2017年10月份国民经济运行情况,新闻发言人刘爱华表示,10月份国民经济稳中有进、稳中提质,继续保持稳中向好的发展态势。中国政府网用6组数据带你看。【我要纠错】 责任编辑:刘淼,方能打造出成功的餐饮企业。这才是avtt天堂东京热一道本最专业的餐饮管理团队,才是最靠谱的餐饮管理公司。
 

二、拥有强烈的责任感

 
花有果的责任,云有雨的责任,太阳有光明的责任,而餐饮管理公司也有自己的责任——帮助餐饮企业走出困境。11月12日,在访问菲律宾前夕,中国国务院总理李克强在菲律宾英文媒体《马尼拉时报》(Manila Times)和《菲律宾星报》(The Philippine Star)发表名为《传承友谊,深化合作,共同谱写中菲关系的新篇章》的署名文章。文章全文如下:传承友谊,深化合作共同谱写中菲关系的新篇章中华人民共和国国务院总理 李克强我很高兴应杜特尔特总统的邀请,对菲律宾进行正式访问,并出席在这里举行的东亚合作领导人系列会议。这是我作为中国国务院总理首次踏上菲律宾这片热情好客的热土。菲律宾历史文化悠久,社会充满活力,人民乐观向上,这些都深深地吸引着我。在此,我愿向菲律宾人民致以诚挚问候和良好祝愿,期待通过此访增进中菲人民友好,深化双方合作,开启两国关系新征程。中菲隔海相望。两国人民自古相亲相近,友好交往源远流长。双方最早的往来可追溯至唐宋时期。不少赴菲律宾做生意的中国人,在乘船出发时都会装上几块大石头压舱,满载返航时则将这些压舱石留在菲律宾。日久天长,这些“中国的石头”被当地人用来建造房屋、铺设道路,成为两国友好交往的宝贵历史印记。中国明代航海家郑和曾七下西洋,多次到访菲律宾的马尼拉海湾及维萨亚、苏禄等地,在两国民众中播下了友谊与合作的种子。前不久在马尼拉举办的“在菲律宾发现的宋元福建陶瓷展”也从一个层面表明了两国之间上千年的友好往来。很多菲律宾人的祖先来自中国福建。菲律宾“国父”、民族英雄黎刹的祖先就来自福建晋江市。中国著名抗日将领叶飞出生于菲律宾奎松省,母亲是菲律宾人。福建话及卤面、烧包、米粉、面线等饮食风俗早已融入菲律宾文化,春节更成为菲律宾民众共度的盛大节日。中国的妈祖文化随着华人华侨在菲律宾逐步落地生根,丰富了菲律宾的多元文化。中菲之间这些美好的历史记忆成为两国人民共同的宝贵精神财富和情感纽带。中菲之间也流传着不少守望相助的感人事迹和佳话。2008年中国四川汶川发生特大地震后,菲律宾政府和人民第一时间伸出援手,时任总统阿罗约访华期间专程赴四川看望灾民。2009年菲律宾上好佳集团邀请100名汶川灾区高中生赴菲疗养一周,体现了对中国人民的深情厚谊。在菲律宾发生“海燕”风灾、“海马”风灾、苏里高地震时,中方均及时向菲方提供无私援助。可以说,在上千年的交往历史中,平等相待、互帮互助、患难与共一直是我们两国关系的主流。诚然,两国在一些问题上也有不同看法。前些年,中菲关系因南海问题经历过一段波折,走过一些弯路。“智者求同,愚者求异”。杜特尔特总统上任后,作出改善与发展对华关系的正确决断,双方重回通过对话协商妥善处理南海问题的正确轨道,消除了过去几年制约两国关系发展的主要障碍。去年10月杜特尔特总统成功访华,两国领导人实现历史性会晤,中菲关系雨过天晴、全面转圜。今年5月,习近平主席同赴华出席“一带一路”国际合作高峰论坛的杜特尔特总统达成巩固和深化两国关系的重要共识,为中菲关系进一步指明了前进方向,注入了强劲动力。我想说,相比上千年的友好交往史,两国的一些分歧只是短暂的插曲,不会影响双方发展睦邻友好关系的决心,也不会动摇我们作为好邻居、好朋友和好兄弟的坚实基础。中菲关系历经风雨,又见彩虹,目前呈现全面向好的积极态势。两国高层交往和各层级、各领域交流日益密切,睦邻友好与互尊互信的共识不断增强,务实合作全面展开并取得丰硕成果,人文交流蓬勃发展。去年10月中菲关系转圜以来,双方已签署20余项政府及部门间各领域合作文件,确定了一批基础设施优先合作项目,这些项目正在加速推进并已取得重要进展。今年头10个月,中国已成为菲最大贸易伙伴,菲对华出口大幅增加。从去年10月到今年6月底,中方累计进口菲热带水果多达42万吨,总值2亿多美元,来自菲的香蕉、榴莲、鳄梨等水果在中国广受欢迎。两国人员往来也快速增长,今年前5个月中国赴菲游客同比增长36.3%,长滩岛等菲旅游胜地受到越来越多中国游客的青睐。马拉维反恐战事爆发后,中方及时向菲方提供武器装备等援助。马拉维反恐取得最终胜利后的第二天,中方就向菲方移交了工程机械等设备,以实际行动支持和参与马拉维重建。中菲关系改善与发展顺民意、得民心、惠民生,当前两国友好合作面临着难得的发展机遇和广阔的提升空间。正如菲律宾谚语所说,“抓住今天,才能不丢失明天。”我们愿同菲方继续一道努力,把握机遇,巩固好、发展好两国关系,不断开创中菲友好合作新局面。——坚持诚信相交,推动中菲关系行稳致远。诚信是为人之本,国与国相交也是如此。中方愿同菲方一道,继续加强高层往来及各领域对话合作,相互尊重、坦诚相待,不断增进理解、巩固互信,全面筑牢战略互信的政治根基。中方愿同菲方继续通过双边友好协商妥善处理海上问题,充分发挥已建立的南海问题双边磋商机制和海警合作机制作用,加强海洋科考、环保、防灾减灾等海上对话合作,积极探讨推动海上共同开发,让南海成为造福两国人民的合作之海、友谊之海。——坚持合作谋实,确保中菲关系牢靠稳固。菲律宾地理位置得天独厚,既是古代“海上丝绸之路”的重要枢纽,更是21世纪海上丝绸之路的重要节点国家。中方愿与菲方共同续写古代“海上丝绸之路”新篇章,加强在“一带一路”框架下的战略对接和政策沟通,不断深化两国在基础设施、经贸、农业、旅游等各领域合作。中方愿从菲进口更多椰子、榴莲、火龙果等热带水果,加快推进两国基础设施合作项目,助菲实施更多民生项目。中菲在很多领域优势互补,中方愿同菲方积极拓展有利于两国关系发展的务实合作,让两国民众从合作中增强获得感、幸福感。——坚持民心相通,实现中菲关系恒久如一。“国之交在于民相亲,民相亲在于心相通”。中菲两国地缘相近、人缘相亲、文缘相通,在人文交流方面具有独特优势。中方愿同菲方进一步扩大教育、文化、科技、民间、地方等人文领域交流与合作,不断增进民间友好,让世代友好的种子在两国人民心中生根发芽并茁壮成长。我此访还有一个目的,就是同各国领导人共商东亚合作大计。今年是东盟成立50周年、东盟与中日韩(10+3)合作启动20周年,明年将迎来中国—东盟建立战略伙伴关系15周年,中国—东盟关系和东亚合作处于承前启后、继往开来的重要阶段。作为亚洲大家庭的一员,中方愿继续秉持亲诚惠容周边外交理念和与邻为善、以邻为伴周边外交方针深化同周边国家关系,将支持东盟加快共同体建设并在东亚合作中发挥主导作用,愿同东盟积极打造理念共通、繁荣共享、责任共担的命运共同体,同各国一道推进开放、包容、普惠、均衡、可持续的区域合作进程。不久前,中国共产党第十九次全国代表大会胜利召开,开启了中国全面建设社会主义现代化国家的新征程。我们将始终不渝走和平发展道路、奉行互利共赢的开放战略,谋求开放创新、包容互惠的发展前景,推动构建人类命运共同体。毫无疑问,一个和平发展、开放包容、合作进步的中国,对菲律宾、对亚洲、对世界都将是一个重要机遇。中方愿同各国一道,变机遇为动力,化动力为成果,推进实现共同发展与普遍繁荣。展望未来,我们对中菲两国关系的美好前景充满信心。中国人民愿同菲律宾人民永做亲诚相待的好朋友、守望相助的好邻居、携手前行的好伙伴、世代友好的好兄弟,共同谱写两国关系的新篇章!Chinese Premier Li Keqiang Published A Signed Article in the Philippines' NewspaperChinese Premier Li Keqiang published a signed article in the Philippines’ newspaper Manila Times and The Philippine Star on Saturday under the title "Opening a new chapter of China-Philippines relations with renewed friendship and deepened cooperation", ahead of his attendance at the ASEAN Summit and Related Summits and official visit to the Philippines. Following is the full text of the article:Opening a new chapter of China-Philippines relationswith renewed friendship and deepened cooperationLi KeqiangPremier of the State Council of the People’s Republic of ChinaIt is my great pleasure to pay an official visit to the Philippines and attend the East Asia leaders’ meetings at the invitation of President Rodrigo Duterte. This will be my first visit to your hospitable land as the Chinese Premier, yet I have long been drawn to your rich historical and cultural heritage, vibrant society, and your cheerful and hard-working people.I wish to extend my warm greetings and best regards to the Philippine people and I hope my upcoming visit will help enhance the friendship between our peoples, deepen bilateral cooperation and open new prospects for China-Philippines relations.Facing each other across the sea, our peoples share a close bond and a long history of friendly association. Our earliest exchanges could be traced to the period of China’s Tang and Song dynasties. In those times, Chinese merchants bound for the Philippines would load their ships with stones as ballasts, which would be left behind as the fully-loaded ships sailed back to China. These stones, known as “Piedra de China” were later used by the local people to build houses and pave roads, becoming a precious historical mark of our friendly interactions. In the 15th century, Admiral Zheng He’s seven voyages to the Western Seas took him to the Manila Bay, Visayas and Sulu many times, sowing the seeds of friendship and cooperation among our peoples. The recent exhibition “Fujian Ware Found in the Philippines: Song-Yuan Period” is a good example of millennium-old friendship and exchange between us.Many Filipinos trace their ancestry to China’s Fujian Province. The ancestors of Jose Rizal, your founding father and national hero, were from Jinjiang City of Fujian. Ye Fei, a well-known Chinese general in China’s war of resistance against Japanese aggression, was born in Province to a Filipino mother. Fookien, the dialect of Fujian, together with its unique cuisine such as pancit, siopao, bihon and misua, has long been part of the Philippine culture, and the Spring Festival is a major holiday celebrated across the country. The Mazu culture, brought to the Philippines by generations of Chinese, has taken root here and enriched a multi-cultural Philippines. These historical episodes have formed a shared legacy and deep bonds between our peoples.Touching stories about Chinese and Philippine people coming to each other’s help abound in modern times. When a devastating earthquake hit Sichuan Province in 2008, the Philippine government and people immediately extended a helping hand. The then President Gloria Arroyo traveled to Sichuan to visit those affected. In 2009, the Philippine company Oishi invited 100 high-school students from quake-affected areas to spend a week in the Philippines, a testament to your deep friendship toward the Chinese people. In the same spirit, when typhoons Haiyan and Haima and earthquake in Surigao struck this country, China provided the Philippines with timely, selfless assistance.Throughout the past one thousand years, equality and mutual help in times of need has been the dominant theme for China-Philippines relations.Having said that, our two countries do have different views on certain issues and our relations encountered a setback due to the South China Sea issue. As the saying goes, “The wise expand common ground while the unwise aggravate differences”. Since taking office, President Duterte made the right decision to improve and develop relations with China. The two sides returned to the track of appropriately handling the South China Sea issue through dialogue and consultation, thus removing the stumbling block that has held back our bilateral relations for several years. The complete turnaround in our relations came during President Duterte’s successful visit to China in October last year when leaders of our two countries held historic meetings. Important consensus was further reached between President Xi Jinping and President Duterte on solidifying and deepening bilateral relations last May when President Duterte visited China for the Belt and Road Forum for International Cooperation. Such common understanding at the top level has charted the course and instilled a strong impetus into our bilateral relations.This is a point I want to underscore: in the context of our thousand-year friendly interactions, our differences are but brief interludes that will neither weaken our commitment to good neighborliness and friendship nor shake the solid foundation of our relations as good neighbors, good friends and good brothers.The China-Philippines relationship is now seeing a rainbow after the storm and showing a good momentum across the board. We developed closer high-level exchanges, growing interactions at all levels and in broad areas, and expanding consensus on good-neighborliness, mutual respect and mutual trust. Practical cooperation has advanced on all fronts with fruitful results. Cultural and people-to-people exchange has flourished. Since the turnaround of our relations in October last year, the two sides have signed over 20 cooperation documents at the governmental or departmental levels and identified a number of priority infrastructure projects, which are making important progress. The first 10 months of this year saw China become the Philippines’ biggest trading partner, on the back of a surge in Philippine exports to China. Between October last year and the end of June this year, China imported 420,000 tons of tropical fruits from the Philippines worth over 200 million US dollars. Your bananas, durians and avocados are increasingly popular in China.People-to-people exchange has boomed. In the first five months of this year, the number of Chinese tourists to the Philippines had a year-on-year increase of 36.3%. The Boracay Island and other scenic spots are hosting a growing number of Chinese tourists.China also provided timely weaponry assistance in the counter-terrorism campaign in Marawi, and on the second day after the campaign successfully concluded, Chinese engineering machinery were delivered for local reconstruction.The improvement and growth of the China-Philippines relations enjoys the support of the people and serves their wellbeing. We now face precious opportunities and broad space for furthering our friendship and cooperation. As a Filipino proverb says, seize today, or you will lose tomorrow. We are ready to work with the Philippines to seize these opportunities to take our bilateral relations forward and break new ground in our friendship and cooperation.— Good faith and sincerity helps ensure steady and sustained growth of China-Philippines relations. It is as critical to inter-personal relations as it is to inter-state relations. China is ready to work with the Philippines to strengthen high-level exchanges, and dialogue and cooperation in all areas. We need to treat each other with respect and sincerity, enhance mutual understanding and mutual trust, and fully solidify the political foundation of strategic mutual trust. China will work with the Philippines to continue to properly handle the maritime issues through friendly bilateral consultation by giving full play to such mechanisms as the Bilateral Consultation Mechanism on the South China Sea and the Joint Coast Guard Committee on Maritime Cooperation. We may also strengthen dialogue and cooperation on marine scientific research, marine-environmental conservation, and ocean disaster preparedness, and actively explore joint development, to make the South China Sea a sea of cooperation and friendship for the benefit of the two peoples.— Results-oriented cooperation helps make the China-Philippines relationship firm and robust. Strategically located, the Philippines is an important hub both on the ancient and the 21st Century Maritime Silk Road. China will work with the Philippines to enhance strategic and policy synergy through the Belt and Road Initiative, and deepen cooperation in infrastructure, commerce, agriculture and tourism to reinvigorate the ancient Silk Road. China is ready to buy more Filipino coconuts, durians, pitayas and other tropical fruits, expedite our infrastructure cooperation projects, and help the Philippines with more livelihood projects. Given our high complementarity in many areas, China is committed to results-oriented cooperation with the Philippines to strengthen our bilateral relations and instill a greater sense of fulfillment and satisfaction among our peoples.— Affinity between our peoples contributes to enduring China-Philippines relations. Friendship between the peoples holds the key to sound state-to-state relations, and heart-to-heart communication contributes to deeper friendship. Our geographical proximity and cultural affinity present a unique advantage for people-to-people exchange. China is ready to increase interaction and cooperation with the Philippines on education, culture, science and technology, and at the non-governmental and sub-national levels to bring our peoples even closer and hand our friendship down to succeeding generations.Another purpose of my visit is to discuss regional cooperation with leaders of other participating countries. This year marks the 50th anniversary of ASEAN and the 20th anniversary of the launch of ASEAN Plus Three cooperation, and next year will be the 15th anniversary of China-ASEAN strategic partnership. China-ASEAN relations and East Asia cooperation have entered a crucial phase of building on past successes to strive for new progress. As a member of the Asian family, China will take forward relations with its neighbors in accordance with the principle of amity, sincerity, mutual benefit and inclusiveness and the neighborhood policy of building friendship and partnership. We support ASEAN in moving forward community building and exercising its centrality in East Asia cooperation. We will work with ASEAN to build a community of shared future featuring common ideals, common prosperity, and common responsibility, and together with other countries, push for open, inclusive, balanced, and sustainable regional cooperation that benefits all.Not long ago, the Communist Party of China successfully held its 19th National Congress, which marked the beginning of a new journey in building a modern socialist country. China will remain committed to the path of peaceful development and a win-win strategy of opening-up, pursue open, innovative, inclusive and all-win development, and work toward a community of shared future for mankind. A China that pursues peaceful development, openness, inclusiveness, and progress through cooperation will bring important opportunities for the Philippines, the rest of Asia, and the world. China will work with other countries to convert opportunities into stronger impetus and real results for common development and shared prosperity.Looking ahead, we are fully confident about the prospects of our relations. The Chinese people want to be the Philippine people’s sincere friend, close neighbor helping each other through difficulties, steadfast partner forging ahead hand in hand, and good brother for generations to come. Let’s work together to open a new chapter for China-Philippines relations.【我要纠错】 责任编辑:方圆震;新华社越南岘港11月11日电(记者战艳马铮)亚太经合组织(APEC)第二十五次领导人非正式会议上,很多国家领导人看好中国发展前景,期待参与“一带一路”国际合作,共同推动亚太地区繁荣发展。中国外交部国际经济司司长张军11日在中国代表团新闻中心举行的中外媒体吹风会上表示,此次会议取得积极成果,维护了亚太开放发展的大方向,巩固了APEC合作的势头,推进了APEC框架下的务实合作,是一次成功的会议。在回答中共十九大后中国开启新征程将为亚太带来哪些机遇时,张军表示,中国创新发展将为亚太注入新动力,新一轮全方位对外开放将为亚太提供更广阔市场。中国将大幅放宽市场准入,全力改善营商环境,为亚太各方来华投资创造新机遇。未来15年,中国预计将进口24万亿美元商品,吸收2万亿美元境外直接投资,对外投资总额将达到2万亿美元。中国将为亚太的包容和可持续发展创造新机遇,作出新贡献。在回答推动构建人类命运共同体和大力推动“一带一路”建设对亚太合作产生哪些影响时,张军说,推动构建人类命运共同体是新时代中国特色大国外交的总目标,中国将以更大的作为,同各方携手建设持久和平、普遍安全、共同繁荣、开放包容、清洁美丽的世界。“一带一路”是中国推动构建人类命运共同体的重大理论创新和实践创新,是中国为世界提供的重要公共产品。“一带一路”建设将在促进亚太地区互联互通、开辟新的增长点、建设开放型亚太经济、深化亚太伙伴关系方面提供前所未有的合作机遇。【我要纠错】 责任编辑:陆茜;最靠谱的餐饮管理公司在竭尽所能的为餐饮企业提供服务。因此,坚决打好污染防治攻坚战11月17日,国务院副总理张高丽到环境保护部调研并主持召开座谈会。这是张高丽在观看全国空气质量实时监测数据平台和京津冀传输通道城市重污染天气应急管理平台演示。新华社记者 王晔 摄新华社北京11月17日电 国务院副总理张高丽17日到环境保护部调研并主持召开座谈会,认真贯彻落实党的十九大精神,研究部署京津冀及周边地区大气污染防治等环境保护重点工作。张高丽观看全国空气质量实时监测数据平台和京津冀传输通道城市重污染天气应急管理平台演示,听取空气质量预测预报系统介绍;察看生态环境保护工作展板,了解“大气十条”、“水十条”、“土十条”实施成效和环保督察问责,以及京津冀及周边地区等重点区域环境保护工作开展情况。张高丽表示,党中央、国务院高度重视环境保护工作。习近平总书记强调,必须树立和践行绿水青山就是金山银山的理念,形成绿色发展方式和生活方式,坚定走生产发展、生活富裕、生态良好的文明发展道路,建设美丽中国,为人民创造良好生产生活环境,为全球生态安全作出贡献。我们要认真贯彻落实党的十九大精神,坚持以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,切实增强“四个意识”,牢固树立新发展理念,坚决打好污染防治攻坚战,推动形成人与自然和谐发展现代化建设新格局。张高丽强调,要以调整产业结构、能源结构、交通结构为重点,持续实施大气污染防治行动,坚决打赢蓝天保卫战。全力落实京津冀及周边地区秋冬季大气污染综合治理攻坚行动各项措施,努力完成大气环境质量改善目标。要系统推进水污染防治、水生态保护和水资源管理,加强地下水污染综合防治,严格保护水质安全和饮用水水源。要突出重点区域、行业和污染物,加强土壤污染防治,实施农用地土壤环境分类管理和建设用地准入管理,开展土壤污染治理与修复,切实抓好农村环境保护。要从严把握、严加监管、督查问责,坚定不移抓好禁止洋垃圾进口这一生态文明建设的标志性举措。要深化生态环境保护领域改革,推动中央环境保护督察向纵深发展,加快推进省以下环保机构监测监察执法垂直管理等试点。要加强污染成因机理研究,攻克关键共性技术,加快实施生态环境保护大数据工程,完善国家环境监测网络,强化污染防治的科技和基础能力支撑。张高丽表示,要更加紧密地团结在以习近平同志为核心的党中央周围,锐意进取、埋头苦干,努力开创生态环境保护事业发展新局面,为决胜全面建成小康社会、夺取新时代中国特色社会主义伟大胜利、实现中华民族伟大复兴的中国梦、实现人民对美好生活的向往作出新的贡献。【我要纠错】 责任编辑:宋岩。
 

三、完整的餐饮管理服务体系

 
李克强对产学研合作创新大会作出重要批示强调加强产学研合作 打通创新链条 促进创新发展新华社济南11月12日电 第十一届中国产学研合作创新大会12日在济南召开。中共中央政治局常委、国务院总理李克强作出重要批示。批示指出:加强产学研合作是打通创新链条、促进创新发展的重要支撑。望全面深入贯彻党的十九大精神,围绕实施创新驱动发展战略,依托“互联网+”和大众创业、万众创新等着力打造协同创新平台,汇聚众智众力,加快推动建立以企业为主体、市场为导向、产学研深度融合的技术创新体系,有力促进科技难题攻坚和成果转化,在培育壮大新动能方面取得更大进展,为增强我国经济的创新力和竞争力作出新贡献!这次会议以党的十九大精神为指导,围绕“产学研协同创新,迈向新时代新征程”的主题,就产学研合作助推新旧动能转换、军民融合、“一带一路”建设、创新设计、智能制造、校企合作、健康中国等专题开展交流研讨和项目对接。【我要纠错】 责任编辑:宋岩,包括:餐饮企业的策划方案、餐饮企业的
前期构建、餐饮企业的开业筹备以及餐饮企业最关心的后期问题整治措施等。新华社北京11月10日电(记者 梅常伟)国务委员兼国防部长常万全10日在京会见津巴布韦国防军司令奇温加。常万全说,近年来,在习近平主席和穆加贝总统的引领下,中津两国关系健康稳定发展,两军保持友好交往,各领域务实交流合作富有成效。中方愿与津方一道,全面落实两国元首达成的重要共识,不断提升两军合作水平,为实现中津关系更大发展作出新贡献。常万全还介绍了中共十九大有关情况。奇温加表示,津方珍视两国两军友谊,愿与中方共同努力,推动两国两军关系不断迈上新台阶。【我要纠错】 责任编辑:刘杨,这才是最靠谱的餐饮管理公司。
 
此页面是否是列表页或首页?未找到合适正文内容。,给你方向,照亮您前行的道路;11月12日,在访问菲律宾前夕,中国国务院总理李克强在菲律宾英文媒体《马尼拉时报》(Manila Times)和《菲律宾星报》(The Philippine Star)发表名为《传承友谊,深化合作,共同谱写中菲关系的新篇章》的署名文章。文章全文如下:传承友谊,深化合作共同谱写中菲关系的新篇章中华人民共和国国务院总理 李克强我很高兴应杜特尔特总统的邀请,对菲律宾进行正式访问,并出席在这里举行的东亚合作领导人系列会议。这是我作为中国国务院总理首次踏上菲律宾这片热情好客的热土。菲律宾历史文化悠久,社会充满活力,人民乐观向上,这些都深深地吸引着我。在此,我愿向菲律宾人民致以诚挚问候和良好祝愿,期待通过此访增进中菲人民友好,深化双方合作,开启两国关系新征程。中菲隔海相望。两国人民自古相亲相近,友好交往源远流长。双方最早的往来可追溯至唐宋时期。不少赴菲律宾做生意的中国人,在乘船出发时都会装上几块大石头压舱,满载返航时则将这些压舱石留在菲律宾。日久天长,这些“中国的石头”被当地人用来建造房屋、铺设道路,成为两国友好交往的宝贵历史印记。中国明代航海家郑和曾七下西洋,多次到访菲律宾的马尼拉海湾及维萨亚、苏禄等地,在两国民众中播下了友谊与合作的种子。前不久在马尼拉举办的“在菲律宾发现的宋元福建陶瓷展”也从一个层面表明了两国之间上千年的友好往来。很多菲律宾人的祖先来自中国福建。菲律宾“国父”、民族英雄黎刹的祖先就来自福建晋江市。中国著名抗日将领叶飞出生于菲律宾奎松省,母亲是菲律宾人。福建话及卤面、烧包、米粉、面线等饮食风俗早已融入菲律宾文化,春节更成为菲律宾民众共度的盛大节日。中国的妈祖文化随着华人华侨在菲律宾逐步落地生根,丰富了菲律宾的多元文化。中菲之间这些美好的历史记忆成为两国人民共同的宝贵精神财富和情感纽带。中菲之间也流传着不少守望相助的感人事迹和佳话。2008年中国四川汶川发生特大地震后,菲律宾政府和人民第一时间伸出援手,时任总统阿罗约访华期间专程赴四川看望灾民。2009年菲律宾上好佳集团邀请100名汶川灾区高中生赴菲疗养一周,体现了对中国人民的深情厚谊。在菲律宾发生“海燕”风灾、“海马”风灾、苏里高地震时,中方均及时向菲方提供无私援助。可以说,在上千年的交往历史中,平等相待、互帮互助、患难与共一直是我们两国关系的主流。诚然,两国在一些问题上也有不同看法。前些年,中菲关系因南海问题经历过一段波折,走过一些弯路。“智者求同,愚者求异”。杜特尔特总统上任后,作出改善与发展对华关系的正确决断,双方重回通过对话协商妥善处理南海问题的正确轨道,消除了过去几年制约两国关系发展的主要障碍。去年10月杜特尔特总统成功访华,两国领导人实现历史性会晤,中菲关系雨过天晴、全面转圜。今年5月,习近平主席同赴华出席“一带一路”国际合作高峰论坛的杜特尔特总统达成巩固和深化两国关系的重要共识,为中菲关系进一步指明了前进方向,注入了强劲动力。我想说,相比上千年的友好交往史,两国的一些分歧只是短暂的插曲,不会影响双方发展睦邻友好关系的决心,也不会动摇我们作为好邻居、好朋友和好兄弟的坚实基础。中菲关系历经风雨,又见彩虹,目前呈现全面向好的积极态势。两国高层交往和各层级、各领域交流日益密切,睦邻友好与互尊互信的共识不断增强,务实合作全面展开并取得丰硕成果,人文交流蓬勃发展。去年10月中菲关系转圜以来,双方已签署20余项政府及部门间各领域合作文件,确定了一批基础设施优先合作项目,这些项目正在加速推进并已取得重要进展。今年头10个月,中国已成为菲最大贸易伙伴,菲对华出口大幅增加。从去年10月到今年6月底,中方累计进口菲热带水果多达42万吨,总值2亿多美元,来自菲的香蕉、榴莲、鳄梨等水果在中国广受欢迎。两国人员往来也快速增长,今年前5个月中国赴菲游客同比增长36.3%,长滩岛等菲旅游胜地受到越来越多中国游客的青睐。马拉维反恐战事爆发后,中方及时向菲方提供武器装备等援助。马拉维反恐取得最终胜利后的第二天,中方就向菲方移交了工程机械等设备,以实际行动支持和参与马拉维重建。中菲关系改善与发展顺民意、得民心、惠民生,当前两国友好合作面临着难得的发展机遇和广阔的提升空间。正如菲律宾谚语所说,“抓住今天,才能不丢失明天。”我们愿同菲方继续一道努力,把握机遇,巩固好、发展好两国关系,不断开创中菲友好合作新局面。——坚持诚信相交,推动中菲关系行稳致远。诚信是为人之本,国与国相交也是如此。中方愿同菲方一道,继续加强高层往来及各领域对话合作,相互尊重、坦诚相待,不断增进理解、巩固互信,全面筑牢战略互信的政治根基。中方愿同菲方继续通过双边友好协商妥善处理海上问题,充分发挥已建立的南海问题双边磋商机制和海警合作机制作用,加强海洋科考、环保、防灾减灾等海上对话合作,积极探讨推动海上共同开发,让南海成为造福两国人民的合作之海、友谊之海。——坚持合作谋实,确保中菲关系牢靠稳固。菲律宾地理位置得天独厚,既是古代“海上丝绸之路”的重要枢纽,更是21世纪海上丝绸之路的重要节点国家。中方愿与菲方共同续写古代“海上丝绸之路”新篇章,加强在“一带一路”框架下的战略对接和政策沟通,不断深化两国在基础设施、经贸、农业、旅游等各领域合作。中方愿从菲进口更多椰子、榴莲、火龙果等热带水果,加快推进两国基础设施合作项目,助菲实施更多民生项目。中菲在很多领域优势互补,中方愿同菲方积极拓展有利于两国关系发展的务实合作,让两国民众从合作中增强获得感、幸福感。——坚持民心相通,实现中菲关系恒久如一。“国之交在于民相亲,民相亲在于心相通”。中菲两国地缘相近、人缘相亲、文缘相通,在人文交流方面具有独特优势。中方愿同菲方进一步扩大教育、文化、科技、民间、地方等人文领域交流与合作,不断增进民间友好,让世代友好的种子在两国人民心中生根发芽并茁壮成长。我此访还有一个目的,就是同各国领导人共商东亚合作大计。今年是东盟成立50周年、东盟与中日韩(10+3)合作启动20周年,明年将迎来中国—东盟建立战略伙伴关系15周年,中国—东盟关系和东亚合作处于承前启后、继往开来的重要阶段。作为亚洲大家庭的一员,中方愿继续秉持亲诚惠容周边外交理念和与邻为善、以邻为伴周边外交方针深化同周边国家关系,将支持东盟加快共同体建设并在东亚合作中发挥主导作用,愿同东盟积极打造理念共通、繁荣共享、责任共担的命运共同体,同各国一道推进开放、包容、普惠、均衡、可持续的区域合作进程。不久前,中国共产党第十九次全国代表大会胜利召开,开启了中国全面建设社会主义现代化国家的新征程。我们将始终不渝走和平发展道路、奉行互利共赢的开放战略,谋求开放创新、包容互惠的发展前景,推动构建人类命运共同体。毫无疑问,一个和平发展、开放包容、合作进步的中国,对菲律宾、对亚洲、对世界都将是一个重要机遇。中方愿同各国一道,变机遇为动力,化动力为成果,推进实现共同发展与普遍繁荣。展望未来,我们对中菲两国关系的美好前景充满信心。中国人民愿同菲律宾人民永做亲诚相待的好朋友、守望相助的好邻居、携手前行的好伙伴、世代友好的好兄弟,共同谱写两国关系的新篇章!Chinese Premier Li Keqiang Published A Signed Article in the Philippines' NewspaperChinese Premier Li Keqiang published a signed article in the Philippines’ newspaper Manila Times and The Philippine Star on Saturday under the title "Opening a new chapter of China-Philippines relations with renewed friendship and deepened cooperation", ahead of his attendance at the ASEAN Summit and Related Summits and official visit to the Philippines. Following is the full text of the article:Opening a new chapter of China-Philippines relationswith renewed friendship and deepened cooperationLi KeqiangPremier of the State Council of the People’s Republic of ChinaIt is my great pleasure to pay an official visit to the Philippines and attend the East Asia leaders’ meetings at the invitation of President Rodrigo Duterte. This will be my first visit to your hospitable land as the Chinese Premier, yet I have long been drawn to your rich historical and cultural heritage, vibrant society, and your cheerful and hard-working people.I wish to extend my warm greetings and best regards to the Philippine people and I hope my upcoming visit will help enhance the friendship between our peoples, deepen bilateral cooperation and open new prospects for China-Philippines relations.Facing each other across the sea, our peoples share a close bond and a long history of friendly association. Our earliest exchanges could be traced to the period of China’s Tang and Song dynasties. In those times, Chinese merchants bound for the Philippines would load their ships with stones as ballasts, which would be left behind as the fully-loaded ships sailed back to China. These stones, known as “Piedra de China” were later used by the local people to build houses and pave roads, becoming a precious historical mark of our friendly interactions. In the 15th century, Admiral Zheng He’s seven voyages to the Western Seas took him to the Manila Bay, Visayas and Sulu many times, sowing the seeds of friendship and cooperation among our peoples. The recent exhibition “Fujian Ware Found in the Philippines: Song-Yuan Period” is a good example of millennium-old friendship and exchange between us.Many Filipinos trace their ancestry to China’s Fujian Province. The ancestors of Jose Rizal, your founding father and national hero, were from Jinjiang City of Fujian. Ye Fei, a well-known Chinese general in China’s war of resistance against Japanese aggression, was born in Province to a Filipino mother. Fookien, the dialect of Fujian, together with its unique cuisine such as pancit, siopao, bihon and misua, has long been part of the Philippine culture, and the Spring Festival is a major holiday celebrated across the country. The Mazu culture, brought to the Philippines by generations of Chinese, has taken root here and enriched a multi-cultural Philippines. These historical episodes have formed a shared legacy and deep bonds between our peoples.Touching stories about Chinese and Philippine people coming to each other’s help abound in modern times. When a devastating earthquake hit Sichuan Province in 2008, the Philippine government and people immediately extended a helping hand. The then President Gloria Arroyo traveled to Sichuan to visit those affected. In 2009, the Philippine company Oishi invited 100 high-school students from quake-affected areas to spend a week in the Philippines, a testament to your deep friendship toward the Chinese people. In the same spirit, when typhoons Haiyan and Haima and earthquake in Surigao struck this country, China provided the Philippines with timely, selfless assistance.Throughout the past one thousand years, equality and mutual help in times of need has been the dominant theme for China-Philippines relations.Having said that, our two countries do have different views on certain issues and our relations encountered a setback due to the South China Sea issue. As the saying goes, “The wise expand common ground while the unwise aggravate differences”. Since taking office, President Duterte made the right decision to improve and develop relations with China. The two sides returned to the track of appropriately handling the South China Sea issue through dialogue and consultation, thus removing the stumbling block that has held back our bilateral relations for several years. The complete turnaround in our relations came during President Duterte’s successful visit to China in October last year when leaders of our two countries held historic meetings. Important consensus was further reached between President Xi Jinping and President Duterte on solidifying and deepening bilateral relations last May when President Duterte visited China for the Belt and Road Forum for International Cooperation. Such common understanding at the top level has charted the course and instilled a strong impetus into our bilateral relations.This is a point I want to underscore: in the context of our thousand-year friendly interactions, our differences are but brief interludes that will neither weaken our commitment to good neighborliness and friendship nor shake the solid foundation of our relations as good neighbors, good friends and good brothers.The China-Philippines relationship is now seeing a rainbow after the storm and showing a good momentum across the board. We developed closer high-level exchanges, growing interactions at all levels and in broad areas, and expanding consensus on good-neighborliness, mutual respect and mutual trust. Practical cooperation has advanced on all fronts with fruitful results. Cultural and people-to-people exchange has flourished. Since the turnaround of our relations in October last year, the two sides have signed over 20 cooperation documents at the governmental or departmental levels and identified a number of priority infrastructure projects, which are making important progress. The first 10 months of this year saw China become the Philippines’ biggest trading partner, on the back of a surge in Philippine exports to China. Between October last year and the end of June this year, China imported 420,000 tons of tropical fruits from the Philippines worth over 200 million US dollars. Your bananas, durians and avocados are increasingly popular in China.People-to-people exchange has boomed. In the first five months of this year, the number of Chinese tourists to the Philippines had a year-on-year increase of 36.3%. The Boracay Island and other scenic spots are hosting a growing number of Chinese tourists.China also provided timely weaponry assistance in the counter-terrorism campaign in Marawi, and on the second day after the campaign successfully concluded, Chinese engineering machinery were delivered for local reconstruction.The improvement and growth of the China-Philippines relations enjoys the support of the people and serves their wellbeing. We now face precious opportunities and broad space for furthering our friendship and cooperation. As a Filipino proverb says, seize today, or you will lose tomorrow. We are ready to work with the Philippines to seize these opportunities to take our bilateral relations forward and break new ground in our friendship and cooperation.— Good faith and sincerity helps ensure steady and sustained growth of China-Philippines relations. It is as critical to inter-personal relations as it is to inter-state relations. China is ready to work with the Philippines to strengthen high-level exchanges, and dialogue and cooperation in all areas. We need to treat each other with respect and sincerity, enhance mutual understanding and mutual trust, and fully solidify the political foundation of strategic mutual trust. China will work with the Philippines to continue to properly handle the maritime issues through friendly bilateral consultation by giving full play to such mechanisms as the Bilateral Consultation Mechanism on the South China Sea and the Joint Coast Guard Committee on Maritime Cooperation. We may also strengthen dialogue and cooperation on marine scientific research, marine-environmental conservation, and ocean disaster preparedness, and actively explore joint development, to make the South China Sea a sea of cooperation and friendship for the benefit of the two peoples.— Results-oriented cooperation helps make the China-Philippines relationship firm and robust. Strategically located, the Philippines is an important hub both on the ancient and the 21st Century Maritime Silk Road. China will work with the Philippines to enhance strategic and policy synergy through the Belt and Road Initiative, and deepen cooperation in infrastructure, commerce, agriculture and tourism to reinvigorate the ancient Silk Road. China is ready to buy more Filipino coconuts, durians, pitayas and other tropical fruits, expedite our infrastructure cooperation projects, and help the Philippines with more livelihood projects. Given our high complementarity in many areas, China is committed to results-oriented cooperation with the Philippines to strengthen our bilateral relations and instill a greater sense of fulfillment and satisfaction among our peoples.— Affinity between our peoples contributes to enduring China-Philippines relations. Friendship between the peoples holds the key to sound state-to-state relations, and heart-to-heart communication contributes to deeper friendship. Our geographical proximity and cultural affinity present a unique advantage for people-to-people exchange. China is ready to increase interaction and cooperation with the Philippines on education, culture, science and technology, and at the non-governmental and sub-national levels to bring our peoples even closer and hand our friendship down to succeeding generations.Another purpose of my visit is to discuss regional cooperation with leaders of other participating countries. This year marks the 50th anniversary of ASEAN and the 20th anniversary of the launch of ASEAN Plus Three cooperation, and next year will be the 15th anniversary of China-ASEAN strategic partnership. China-ASEAN relations and East Asia cooperation have entered a crucial phase of building on past successes to strive for new progress. As a member of the Asian family, China will take forward relations with its neighbors in accordance with the principle of amity, sincerity, mutual benefit and inclusiveness and the neighborhood policy of building friendship and partnership. We support ASEAN in moving forward community building and exercising its centrality in East Asia cooperation. We will work with ASEAN to build a community of shared future featuring common ideals, common prosperity, and common responsibility, and together with other countries, push for open, inclusive, balanced, and sustainable regional cooperation that benefits all.Not long ago, the Communist Party of China successfully held its 19th National Congress, which marked the beginning of a new journey in building a modern socialist country. China will remain committed to the path of peaceful development and a win-win strategy of opening-up, pursue open, innovative, inclusive and all-win development, and work toward a community of shared future for mankind. A China that pursues peaceful development, openness, inclusiveness, and progress through cooperation will bring important opportunities for the Philippines, the rest of Asia, and the world. China will work with other countries to convert opportunities into stronger impetus and real results for common development and shared prosperity.Looking ahead, we are fully confident about the prospects of our relations. The Chinese people want to be the Philippine people’s sincere friend, close neighbor helping each other through difficulties, steadfast partner forging ahead hand in hand, and good brother for generations to come. Let’s work together to open a new chapter for China-Philippines relations.【我要纠错】 责任编辑:方圆震,不会错过您的每一次爬行与每一次的呀呀学语;最靠谱的餐饮管理欧美顶级片公司一定会是那个可以让您在战场上背靠而战的朋友。新华社马尼拉11月14日电 国务院总理李克强14日在马尼拉出席第20次东盟与中日韩领导人会议并作重要发言。发言全文如下:在第20次东盟与中日韩领导人会议上的发言(2017年11月14日,马尼拉)中华人民共和国国务院总理 李克强尊敬的杜特尔特总统,各位同事:很高兴出席第20次东盟与中日韩(10+3)领导人会议。我谨代表中国政府,对菲律宾政府为会议所做的精心准备和周到安排表示诚挚感谢。10+3合作发端于亚洲国家共同应对金融危机之际,今年恰逢20周年。20年来,在各方共同努力下,10+3合作机制不断完善、合作领域逐步拓展,成为亚洲地区架构最完善、成果最显著的合作机制之一,为促进东亚地区和平稳定、发展繁荣作出了积极贡献。当前,世界经济出现向好势头,全球贸易投资止跌回升,国际金融市场总体稳定,中日、中韩关系出现改善势头,为10+3合作带来了新的机遇。同时,世界经济复苏冷热不均,“逆全球化”和保护主义倾向抬头,地区热点问题此起彼伏,也给10+3合作带来了挑战。中方期待本次会议进一步凝聚共识,传递出我们坚定支持区域一体化、推动建设东亚经济共同体的积极信号,造福地区国家人民,也为构建开放型世界经济注入正能量。各位同事,本次会议是10+3合作20周年纪念峰会,具有承前启后的重要意义。20年来,我们坚持以共同发展为核心,东亚地区经受住了两次金融危机的洗礼,成为世界上最具发展活力和潜力的地区之一,去年对世界经济增长的贡献率达到44%。我们坚持以区域一体化为方向,大力推动贸易和投资自由化便利化,东盟共同体建成,中国-东盟自贸区实现升级,中韩高标准自贸区建成,区域全面经济伙伴关系协定谈判迈出坚实步伐。我们坚持以务实合作为动力,24个领域的合作取得积极成果,打造了清迈倡议多边化、大米紧急储备、宏观经济研究办公室、东亚论坛等一大批旗舰项目。我们坚持以机制建设为保障,形成了以领导人会议为核心,以部长会议、高官会、大使级会议等为支撑的合作体系。成绩来之不易,经验弥足珍贵,值得我们倍加珍惜并发扬光大。构建东亚经济共同体是10+3合作的战略目标之一,符合地区国家人民的长远和根本利益,当前面临天时、地利、人和的难得机遇,应不失时机向前推进。中方主张,东亚经济共同体建设要秉持“一个宗旨”,即促进地区经济一体化,实现融合发展和共同发展;坚持“两个原则”,即坚持东盟的中心地位,坚持协商一致、开放包容、照顾各方舒适度的“东盟方式”;推进“三个层面合作”,即以10+3合作为主渠道,以东盟与中、日、韩三组10+1合作为基础,以中日韩、澜沧江-湄公河、东盟东部增长区等次区域合作为有益补充,使东亚经济共同体建设始终走在健康、稳定、可持续的道路上。今年6月,中方在长沙主办第15届东亚论坛,与会官产学界代表就推进东亚经济共同体建设进行了探讨,并制定了“东亚经济共同体蓝图”概念文件。中方认为,我们可以借鉴东盟共同体建设经验,制定东亚经济共同体蓝图,确定建设目标、量化指标、实现路径和时间表,从共识最多、基础最好的领域做起,逐步扩大合作领域、提升合作层次,让各国从合作中受益,不断增强建设东亚经济共同体的信心和动力。为此,我愿提出以下建议:第一,大力推进贸易自由化便利化,逐步向单一市场迈进。去年10+3国家的贸易总额超过8万亿美元,占全球贸易1/4,其中近40%是区域内贸易,还有很大的潜力。各方应进一步扩大市场开放,削减关税和非关税壁垒,提高服务贸易和投资自由化便利化的水平,打造相互依赖的区域贸易链条,更大程度激发地区开放发展的活力和潜能。中方愿与有关方一道,加快推进中日韩自贸区谈判,并以更加积极的姿态推进区域全面经济伙伴关系协定谈判,为更长远的亚太自贸区铺平道路。建立东亚大通关合作机制,加强信息互换、监管互认、执法互助等方面的海关合作,探索推广国际贸易单一窗口。鼓励贸易方式创新,为跨境电子商务发展营造良好环境。第二,扩大产能和投资合作,打造互利共赢的产业链。10+3国家在劳动力、资源、技术、资金、市场、产业等方面各具优势,无论是开展水平分工还是垂直分工,都有巨大的合作空间。我们愿与各方一道,在扩大轻工、纺织、家电、建材、冶金等传统产业投资合作的同时,加快推进数字经济、智能经济、绿色经济、共享经济等新兴产业合作,构建共同参与、各获其利的产业链、价值链、创新链;在开展双边合作的同时,拓展三方合作空间;在发挥好大型企业龙头作用的同时,发挥好中小企业的配套协作作用,形成大中小企业融通发展格局。中方愿同各方共建“10+3中小企业服务联盟”,让更多中小企业从产业链合作中受益。一周后,中方将在深圳举办“10+3中小企业服务机构创新合作研讨会”,欢迎各方参与。中方支持继续举办10+3国际产能合作研讨会和中日韩国际产能合作论坛,为产能合作提供智力支撑。第三,加强基础设施合作,构建互联互通网络。互联互通是经济合作的基础,应当作为东亚经济共同体建设的优先方向之一。中方愿将“一带一路”倡议与东盟互联互通总体规划更好对接,在此基础上与各方共同探讨制定“东亚互联互通总体规划”,推动陆上、海上、天上、网上四位一体的联通。中方支持地区国家开展全方位物流信息共享合作,探讨将东北亚物流信息服务网络拓展到东盟地区,打造东亚大物流体系;支持建设东亚能源资源合作机制,保障能源资源安全;支持东亚海洋合作平台机制建设,促进海洋经济、环保、灾害管理、渔业等各领域合作。中方愿推动亚洲基础设施投资银行、丝路基金等为本地区互联互通提供更多融资支持。第四,深化金融合作,维护地区金融稳定。金融合作是10+3合作起步最早、成果最丰的领域之一,也是建设东亚经济共同体的重点。要共同推动构建地区金融合作体系,加强在货币稳定、投融资、信用评级等领域务实合作,做好清迈倡议多边化协议阶段性评估并提高协议的可用性、有效性和安全性,建设地区金融安全网。中方欢迎10+3宏观经济研究办公室成为联合国大会永久观察员,支持其更好发挥区域经济监测平台的作用。中方决定将出资支持区域信用担保与投资基金增资,促进亚洲债券市场发展。支持亚洲金融合作协会发挥维护地区和全球金融市场稳定的积极作用。第五,加强可持续发展合作,打造均衡包容普惠的地区发展格局。建设东亚经济共同体,应让各方广泛受益,特别是照顾好欠发达国家、弱势人群的关切。要落实联合国2030年可持续发展议程,继续加强粮食、能源、减贫等领域合作,让地区人民在共建共享发展中有更多获得感。为维护地区粮食安全,中方同泰方共同倡议本次领导人会议发表《10+3领导人关于粮食安全合作的声明》。中方支持加强10+3大米紧急储备机制建设,愿继续办好粮食安全合作战略圆桌会、东亚现代农业研修班等项目。中方正积极落实“东亚减贫合作倡议”,愿与地区国家在小型基础设施、公共服务等方面加强合作。中方愿与10+3各国加强减贫经验交流,共同探讨有东亚特色的减贫之路。第六,扩大人文交流合作,凝聚共同体意识。建设东亚经济共同体,根基在民间。要扩大人民之间的交往,推动文明互学互鉴,加深相互了解、信任和友谊。进一步加强旅游合作,简化签证、人员通关手续,鼓励互办旅游推广周、宣传月、旅游年等活动,营造便捷、安全、舒适的旅行环境。中方支持“东亚文化之都”同“东盟文化城市”开展更多交流互动,支持“10+3大学校长论坛”平台建设,愿继续办好“了解中国”、媒体合作研讨会、文化人力资源开发研讨班等项目。中方已率先完成向10+3合作基金增资,愿意继续推动基金主要用于人文交流,特别是青年往来项目。中方支持充分发挥东亚论坛、东亚思想库网络等二轨机制作用,继续为东亚经济共同体建设贡献智慧。地区和平稳定是东亚合作的前提和基础。中国是朝鲜半岛的近邻,坚持实现朝鲜半岛无核化目标、坚持维护半岛及地区和平稳定、坚持通过对话协商解决面临的问题,是中方的坚定立场。中方为此提出了“双轨并行”思路和“双暂停”倡议,希望各方积极呼应,避免采取任何加剧局势紧张的言行,为推动以和平方式解决半岛问题发挥建设性作用。各位同事!近年来,面对复杂多变的国际环境和持续的经济下行压力,中国没有采取“大水漫灌”式强刺激,没有搞竞争性货币贬值,而是着力推进供给侧结构性改革,不断创新和完善宏观调控,大力培育经济发展新动能。经过艰苦努力,经济发展取得显著成效。一是保持中高速增长。过去四年中国经济年均增长7.2%,对世界经济增长的贡献率达到30%;城镇新增就业每年超过1300万人;城乡居民收入增速超过经济增速。二是结构调整加快推进。2013-2016年,最终消费对经济增长的贡献率从47%上升到64.6%,服务业增加值占国内生产总值比重从46.7%提高到51.6%,劳动生产率累计提高30.2%,单位国内生产总值能耗累计下降17.9%,发展质量和效益不断提高。三是新旧动能加快接续转换。数字经济等新兴产业蓬勃发展,传统产业加快改造升级,移动支付等新模式发展超乎想象。新的市场主体大量涌现,过去3年平均每天新登记企业1.4万户。新动能对经济增长、新增就业发挥了关键支撑作用。中国经济已初步走出一条在加快优化升级中实现平稳增长、在平稳增长中加快优化升级的创新发展之路。今年以来,中国经济延续稳中向好态势,主要指标好于预期,速度和效益相得益彰。前三季度经济增长6.9%,31个大城市城镇调查失业率保持在4.9%左右的较低水平,进出口增长16.6%,财政收入增长9.7%,规模以上工业企业利润增长22.8%;钢铁、煤炭去产能超额完成年度目标。债市、股市、房市总体平稳,企业杠杆率稳中有降,金融体系稳健运行,风险得到有效控制。人民币汇率保持基本稳定,外汇储备连续增加,市场信心不断增强。中国经济呈现活力旺、韧性强、后劲足的良好局面。中国经济已由高速增长阶段转向高质量发展阶段。上个月召开的中国共产党第十九次全国代表大会,对中国未来发展制定了宏伟蓝图。我们将坚持稳中求进工作总基调,坚持创新、协调、绿色、开放、共享的发展理念,坚持质量第一、效益优先,以供给侧结构性改革为主线,推动经济发展质量变革、效率变革、动力变革,提高全要素生产率,促进经济持续健康发展。我们将坚持对外开放的基本国策,以“一带一路”建设为重点,坚持引进来和走出去并重,实行高水平的贸易和投资自由化便利化政策,建设面向全球的贸易、投融资、生产、服务网络,推动形成全面开放新格局。中国经济必将实现更高质量、更有效率、更加公平、更可持续的发展。一个更加开放、更加富强的中国,不仅会惠及十几亿中国人民,也必将给包括东亚在内的世界各国提供更多市场、增长、投资、合作机遇。预计未来5年,中国将进口8万亿美元的商品、吸收6000亿美元的外来投资,对外投资总额将达到7500亿美元,出境旅游将达到7亿人次。中国将于明年11月举办首届中国国际进口博览会,欢迎地区各国积极参加。东南亚有句俗语叫“水涨荷花高”,中国人也常说“近水楼台先得月”。中国的发展必将最早、最多地惠及周边国家,助力东亚各国经济发展!各位同事!10+3合作已走过了20年历程,就像意气风发的青年,充满希望,前途光明。让我们携手并进,共同推进东亚经济共同体建设,共同开创10+3合作更具活力的下一个20年!谢谢大家。【我要纠错】 责任编辑:吕浩铭。

上一篇:安徽餐饮管理行业收费标准 ?????下一篇:餐饮管理公司的业务职能

相关链接:

欧美顶级片

欧美一级高清片

avtt天堂东京热一道本

波多吉野




Copyright; 2015-2016 网站地图 版权所有 皖ICP备64410号-1